“水下运载器专用水下插头湿插拔辅助连接装置”中的“湿插拔”怎么
翻译呢?急求啊,谢谢、、、
nomimi 发表于 2013-11-3 01:59 static/image/common/back.gif
湿式勘合コネクタ のことかしら
嗯,谢谢您。。应该是这个
那么湿插拔直接
翻译成湿式嵌合就可以吗
mint 发表于 2013-11-3 12:02 static/image/common/back.gif
Underwater plug wet plugging-unplugging auxiliary connecting device special for underwater vehicle
...
嗯,谢谢您。。
其实英文我也查到了。。
我怕直接这样
翻译过来很多日本人看不懂啊。。。
等俺再查查吧
谢谢啦